ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ
ΑΓΙΟΛΟΓΙΟ ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΑ - ΟΚΤΩΗΧΟΣ - ΜΗΝΑΙΑ - ΤΡΙΩΔΙΟ - ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΑΡΙΟ
ΨΥΧΟΘΕΡΑΠΕΥΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ - ΘΕΡΑΠΕΥΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ
ΜΗΤΡΟΠΟΛΕΙΣ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ - ΠΑΡΑΚΛΗΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ
ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΕΞΟΔΙΑΣΤΙΚΟΥ ΜΟΝΑΧΩΝ
ΣΤΑΣΕΙΣ ΑΚΑΘΙΣΤΟΥ ΥΜΝΟΥ - ΠΡΟΗΓΙΑΣΜΕΝΕΣ - ΑΠΟΔΕΙΠΝΟΝ
ΟΙ ΟΝΕΙΡΟΠΑΡΜΕΝΟΙ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ - ΠΡΟΦΗΤΕΙΕΣ ΤΗΣ ΑΓΙΑΣ ΓΡΑΦΗΣ
ΣΤΑΛΑΓΜΑΤΙΕΣ ΣΟΦΙΑΣ - ΚΑΙΡΟΣ ΤΟΥ ΤΕΛΟΥΣ
ΕΠΙΣΤΟΛΕΣ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ ΠΑΥΛΟΥ

ΓΙΑ ΟΤΙ ΝΕΟΤΕΡΟ ΘΑ ΕΝΗΜΕΡΩΝΕΤΑΙ Ο ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ


Τρίτη 30 Δεκεμβρίου 2014

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ Κεφ. 14 (1-20)



1 Κα εδον, κα δο τ ρνίον στηκς π τ ρος Σιών, κα μετ' ατο κατν τεσσαράκοντα τέσσαρες χιλιάδες, χουσαι τ νομα ατο κα τ νομα το πατρς ατο γεγραμμένον π τν μετώπων ατν.
Και είδον και ιδού το Αρνίον, το οποίον εστέκετο επάνω στο όρος της νέας Σιών, της αγωνιζομένης Εκκλησίας, και μαζή με αυτό πολυάριθμοι εκλεκτοί πιστοί από όλα τα έθνη, που συμβολίζονται με τον αριθμόν εκατόν σαράντα τέσσαρες χιλιάδες και έχουν γραμμένο επάνω εις τα μέτωπά των το όνομα του Αρνίου και του Πατρός αυτού.
2 κα κουσα φωνν κ το ορανο ς φωνν δάτων πολλν κα ς φωνν βροντς μεγάλης· κα φων ν κουσα, ς κιθαρδν κιθαριζόντων ν τας κιθάραις ατν.
Και ήκουσα φωνήν από την θριαμβεύουσαν Εκκλησίαν του ουρανού, σαν την βοήν υδάτων πολλών, που πίπτουν σαν καταρράκτες από ψηλά, και σαν φωνήν μεγάλης βροντής. Και η φωνή, την οποίαν ήκουσα, δεν ήτο τρομακτική αλλ' ευχάριστος, διότι ήτο σαν φωνή κιθαρωδών, που ψάλλουν και συγχρόνως παίζουν με τας κιθάρας των.
3 κα δουσιν δν καινν νώπιον το θρόνου κα νώπιον τν τεσσάρων ζων κα τν πρεσβυτέρων· κα οδες δύνατο μαθεν τν δν ε μ α κατν τεσσαράκοντα τέσσαρες χιλιάδες, ο γορασμένοι π τς γς.
Και ψάλλουν νέον ύμνον εμπρός στον θρόνον του Θεού και εμπρός εις τα τέσσαρα ζώα και τους εικοσιτέσσαρες πρεσβυτέρους. Και κανείς άλλος δεν ημπορούσε να κατανοήση την νέαν αυτήν ωδήν, παρά μόνον οι εκατόν σαράντα τέσσαρες χιλιάδες, οι οποίοι είχαν εξαγορασθή με το αίμα του Αρνίου ανάμεσα απ' όλους τους κατοίκους της γης.
4 οτοί εσιν ο μετ γυναικν οκ μολύνθησαν· παρθένοι γάρ εσιν. οτοί εσιν ο κολουθοντες τ ρνί που ν πάγ. οτοι γοράσθησαν π τν νθρώπων παρχ τ Θε κα τ ρνί·
Αυτοί είναι οι αγνοί και αφωσιωμένοι στο Αρνίον, οι οποίοι δεν ήλθαν εις καμμίαν συνάφειαν με γυναίκας και δεν εμολύνθησαν, διότι είναι παρθένοι. Αυτοί είναι που ακολουθούν πιστώς και θαρραλέως το Αρνίον, όπου και αν υπάγη. Αυτοί έχουν εξαγορασθή ανάμεσα από το πλήθος των ανθρώπων, ως εκλεκτή απαρχή και ευάρεστος προσφορά στον Θεόν και στο Αρνίον.
5 κα οχ ερέθη ψεδος ν τ στόματι ατν· μωμοι γάρ εσιν.
Και δεν ευρέθηκε ποτέ ψέμα στο στόμα των, διότι είναι άμεμπτοι και ακέραιοι.
6 Κα εδον λλον γγελον πετόμενον ν μεσουρανήματι, χοντα εαγγέλιον αώνιον εαγγελίσαι π τος καθημένους π τς γς κα π πν θνος κα φυλν κα γλσσαν κα λαόν,
Και είδα άλλον άγγελον να πετά εις τα μεσουράνια και να έχη χαρμόσυνον, αιωνίου κύρους μήνυμα, το μήνυμα της λυτρώσεως και της ανταποδόσεως, δια να το αναγγείλη και διαλαλήση εις όλους όσοι ευρίσκονται εις την γην, εις κάθε έθνος και κάθε φυλήν και γλώσσαν και λαόν,
7 λέγων ν φων μεγάλ· Φοβήθητε τν Κύριον κα δότε ατ δόξαν, τι λθεν ρα τς κρίσεως ατο, κα προσκυνήσατε τ ποιήσαντι τν ορανν κα τν γν κα τν θάλασσαν κα πηγς δάτων.
λέγων με μεγάλην φωνήν· ΄΄φοβηθήτε τον Κυριον και δοξάσατε το όνομα του, διότι ήλθεν η ώρα, που θα κάμη την μεγάλην κρίσιν και θα αποδώση στον καθένα κατά τα έργα αυτού. Και προσκυνήσατε αυτόν, ο οποίος έκαμε τον ουρανόν και την γην και την θάλασσαν και τας πηγάς των υδάτων΄΄
8 κα λλος δεύτερος γγελος κολούθησε λέγων· πεσεν, πεσε Βαβυλν μεγάλη, κ το ονου το θυμο τς πορνείας ατς πεπότικε πάντα τ θνη.
Και άλλος δεύτερος άγγελος ήλθεν έπειτα από τον πρώτον λέγων· ΄΄έπεσεν, έπεσεν η Βαβυλών η μεγάλη. (Η πολυάνθρωπος και διευθαρμένη Ρωμη, η οποία ως προς την φαυλότητα και εξαθλίωσιν της ομοιάζει με την παλαιάν αμαρτωλήν Βαβυλώνα). Αυτή η νέα, διεφθαρμένη Βαβυλών έχει ποτίσει όλα τα έθνη με την κραιπάλην της ασωτίας της, με την φλόγα και την παραφοράν της σαρκολατρίας της΄΄.
9 Κα λλος γγελος τρίτος κολούθησεν ατος λέγων ν φων μεγάλ· Ε τις προσκυνε τ θηρίον κα τν εκόνα ατο, κα λαμβάνει τ χάραγμα π το μετώπου ατο π τν χερα ατο,
Και άλλος, τρίτος άγγελος ήλθεν έπειτα από αυτούς, λέγων με φωνήν μεγάλην· ΄΄όποιος προσκυνεί το θηρίον, τον αντίχριστον και την εικόνα αυτού και παίρνει την χαραγμένην σφραγίδα του επάνω στο μέτωπόν του η στο χέρι του (και δηλώνει έτσι δουλικήν υποταγήν εις αυτό)
10 κα ατς πίεται κ το ονου το θυμο το Θεο το κεκερασμένου κράτου ν τ ποτηρί τς ργς ατο, κα βασανισθήσεται ν πυρ κα θεί νώπιον τν γίων γγέλων κα νώπιον το ρνίου.
και αυτός θα πίη από τον οίνον του θυμού του Θεού, που έχει κερασθή ανόθευτος και δραστικός στο ποτήρι της οργής του και θα βασανισθή με φωτιά και θειάφι (με σωματικάς και ψυχικάς τιμωρίας) εμπρός στους αγίους αγγέλους και εμπρός στο Αρνίον.
11 κα καπνς το βασανισμο ατν ες αἰῶνας αώνων ναβαίνει, κα οκ χουσιν νάπαυσιν μέρας κα νυκτός ο προσκυνοντες τ θηρίον κα τν εκόνα ατο, κα ε τις λαμβάνει τ χάραγμα το νόματος ατο.
Και ο καπνός από την φωτιά και το θειάφι του ακαταπαύστου βασανισμού των θα ανεβαίνη εις αιώνας αιώνων και δεν θα έχουν καθόλου ανάπαυσιν ημέραν και νύκτα αυτοί που προσκυνούν το θηρίον και την εικόνα του, και όποιος άλλος παίρνει το χάραγμα της σφραγίδος του ονόματος του θηρίου.
12 δε πομον τν γίων στίν, ο τηροντες τς ντολς το Θεο κα τν πίστιν ησο.
Εδώ τώρα δείχνεται η υπομονή των Χριστιανών, αυτών που τηρούν τας εντολάς του Θεού και κρατούν σταθερά την πίστιν του Ιησού΄΄.
13 Κα κουσα φωνς κ το ορανο λεγούσης· Γράψον· μακάριοι ο νεκρο ο ν Κυρί ποθνσκοντες π' ρτι. ναί, λέγει τ Πνεμα, να ναπαύσωνται κ τν κόπων ατν· τ δ ργα ατν κολουθε μετ' ατν.
Και ήκουσα φωνήν από τον ουρανόν, η οποία έλεγε· ΄΄γράψε· μακάριοι απ' εδώ και πέρα είναι οι νεκροί, που πεθαίνουν με την πίστιν και την κοινωνίαν των προς τον Χριστόν. Ναι, πράγματι και αληθεία, είναι μακάριοι, λέγει το Πνεύμα το Αγιον. Και πεθαίνουν, δια ν' αναπαυθούν από τους κόπους των· τα δε ενάρετα έργα των τους συνοδεύουν σαν θησαυρός αναφαίρετος μαζή των,εις την άλλην ζωήν, ως απόδειξις της πίστεώς των και συνήγορός των ενώπιον του δικαίου Θεού΄΄.
14 Κα εδον, κα δο νεφέλη λευκή, κα π τν νεφέλην καθήμενος μοιος υἱῷ νθρώπου, χων π τς κεφαλς ατο στέφανον χρυσον κα ν τ χειρ ατο δρέπανον ξύ.
Και είδα νέον όραμα· και ιδού ένα λευκόν, ολόφωτον σύνεφον, και επάνω στο σύνεφο είδα να κάθεται ο δικαιοκρίτης Χριστός, που ωμοίαζε προς υιόν ανθρώπου. Και είχεν επάνω στο κεφάλι του, ως βασιλικόν διάδημα, ολόχρυσον στέφανον και στο χέρι του εκρατούσε δρεπάνι κοφτερό.
15 Κα λλος γγελος ξλθεν κ το ναο, κράζων ν φων μεγάλ τ καθημέν π τς νεφέλης· Πέμψον τ δρέπανόν σου κα θέρισον, τι λθεν ρα το θερίσαι, τι ξηράνθη θερισμς τς γς.
Και άλλος άγγελος εβγήκεν από τον ναόν του Θεού εκ του ουρανού, κράζων με μεγάλην φωνήν προς εκείνον, που εκάθητο επάνω εις την νεφέλην· ΄΄στείλε το δρεπάνι σου και θέρισε, διότι ήλθεν η ώρα να θερίσης, ωρίμασαν πλέον και εμέστωσαν οι κόκκοι του σίτου και εξηράνθησαν τα στάχυα, έτοιμα προς θερισμόν΄΄. (Μαζεψε ως σίτον εκλεκτόν εις τας ουρανίους αποθήκας σου τους πιστούς εις σε και εκλεκτούς Χριστιανούς).
16 κα βαλεν καθήμενος π τν νεφέλην τ δρέπανον ατο π τν γν, κα θερίσθη γ.
Και αυτός που εκάθητο επάνω στο σύννεφον έρριψε το δρεπάνι του εις την γην και εθερίσθη η γη (και οι δίκαιοι, σαν εκλεκτός σίτος μετεφέρθησαν στον ουρανόν).
17 Κα λλος γγελος ξλθεν κ το ναο το ν τ οραν, χων κα ατς δρέπανον ξύ.
Και άλλος άγγελος εβγήκεν από τον ουράνιον ναόν του Θεού. Είχε και αυτός δρεπάνι καλοτροχισμένο και κοπτερό.
18 Κα λλος γγελος ξλθεν κ το θυσιαστηρίου, χων ξουσίαν π το πυρός, κα φώνησε κραυγ μεγάλ τ χοντι τ δρέπανον τ ξ λέγων· Πέμψον σου τ δρέπανον τ ξ κα τρύγησον τος βότρυας τς μπέλου τς γς, τι κμασεν σταφυλ τς γς.
Και άλλος άγγελος, εβγήκεν από το θυσιαστήριον, (κάτω από το οποίον υπήρχαν αι ψυχαί εκείνων, που είχαν σφαγή δια την πίστιν των στο Αρνίον). Και αυτός, όργανον της θείας δικαιοσύνης, είχε εξουσίαν στο πυρ της κολάσεως, που φλογίζει τους ασεβείς, και έκραξε με μεγάλην κραυγήν στον άγγελον που είχε το κοφτερό δρεπάνι, λέγων· ΄΄στείλε το κοφτερό δρεπάνι σου και τρύγησε τα σταφύλια από τα αμπέλια της γης, διότι έχει ωριμάσει πλέον το σταφύλι της γης΄΄. (Στείλε όλεθρον και θάνατον στους ασεβείς και φαύλους, διότι η κακία των έχει φθάσει στο απροχώρητον).
19 κα βαλεν γγελος τ δρέπανον ατο ες τν γν, κα τρύγησε τν μπελον τς γς, κα βαλεν ες τν ληνν το θυμο το Θεο τν μεγάλην.
Και έρριψεν ο άγγελος το δρεπάνι του εις την γην και ετρύγησε την άμπελον της παρανομίας και έρριψε τους αμαρτωλούς σαν σταφύλια στο μεγάλο πατητήρι του θυμού του Θεού.
20 κα πατήθη ληνς ξω τς πόλεως, κα ξλθεν αμα κ τς ληνο χρι τν χαλινν τν ππων π σταδίων χιλίων ξακοσίων.
Και επατήθη το πατητήρι, αυτό, που ήτο έξω από την πόλιν, και εβγήκεν αίμα, που επλημμύρισε την περιοχήν εις έκτασιν χιλίων εξακοσίων σταδίων και εις ύψος μέχρι τα χαλινάρια των ίππων.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου